20140105

社会と情報 3: なぜ内部告発なのか?

映画、インサイダー

< 映画「インサイダー」 >

前回、内部告発によって国境線の安全が向上した事例を見ました。
今回、なぜ内部告発が重要なのかを見ます。

前回、内部告発への評価を四つ例示しました。
その評価から見えて来るものがあります。

1.       犯罪だと考える
理由: 防衛機密が漏洩されることは国益を犯すことであり、告発者を厳罰に処すべきである。
問題点: 
・ 放置すれば、組織はあらゆる情報を機密にする。
・ 機密漏洩による一時的な弊害と、長期的な社会損出ではどちらが大きいのか。
       組織が行う処罰は、ほとんど一方的な報復になる。
       現代の情報社会は従来の機密と公開の区別が適用できなくなっている。
       歴史的にみて、機密を重視する社会の多くは硬直化し、民主主義が後退している。
 
2.      英雄気取りだと思う
理由: 告発者は組織への裏切り者で、それは組織の混乱と損害を招くだけだ。所詮、告発は腹いせや目立ちたいだけだ。
問題点:
     告発された組織は、大小の損害を受けるが、それは事態を放置したことのツケだろう。
     不純な動機で告発する者も居るが、多くは自分の将来を犠牲にすることになる。


映画、インサイダー

< 「インサイダー」告発者の苦悶と不安 >

3.      軽率だと感じる
理由: 組織に問題があると気がついた者は、先ず、組織内で善処すべきである。
問題点:
     問題が進行している組織ほど、諌言者(告発者)を排斥し、その事実を隠蔽する傾向がある。
     私企業は業績優先、公営体は硬直化により、一丸となって組織防衛に走るのが常です。
 
4.      賞賛すべき
上記に掲げた問題点を考慮すれば、自ずと答えは明らかです。
米国は、民主主義を確立していく長い過程で、告発者を護る社会が育った、少なくとも日本より。


映画、インサイダー

< 「インサイダー」 >

一人の内部告発者が世界を救った!
事例から内部告発を見ていきます。
1999年、米国映画「インサイダー」が公開された。

1995年、一人の元研究開発副社長がテレビのインタビューに応じた。
彼は、所属していた会社が害悪を垂れ流し、事実を隠蔽していることを訴えた。
しかし、放送会社の経営者はその企業の訴訟を恐れ、そのインタビューを放映しなかった。
こうして、この実際に起きた内部告発事件は展開していくことになる。

次回、この事件を紹介します。









20140103

History of sickness and medical art 17: Ancient Israel 3

  a trepanation evidence in an ancient Jewish city of Lachish
a trepanation evidence in an ancient Jewish city of Lachish  

From now on, we look at medical art until about the first century A.D. from the first millennium B.C.

これから紀元前2千年期末から紀元1世紀ぐらいまでを医術を見て行きます。


The epidemic of an ancient city of Philistine : it described black plague in the eleventh century B.C. 
< The epidemic of an ancient city of Philistine : it described black plague in the eleventh century B.C. >

The Doctor
The Israeli flamen performed medical care in the same way as them of Mesopotamia and Egypt, and also performed magic and exorcism.
The flamen distinguished a sickness according to a rule of religious uncleanliness.
About skin disease, the flamen determined whether or not it was an epidemic, and after that, he decided the medical treatment method.
In ancient times, prophets took the place of the doctor; Elisha was curing the skin disease of a general in Syria.
Isaiah attached a dried fig to a swelling of dying Jewish King.
Becoming the doctor was restricted to the Levite, and it was forbidden that the defective person of eyesight performs medical care.
It was not permitted that the doctor inspects patient, in evening, on a cloudy day, or the dusky room.


医 師
イスラエルもメソポタミアやエジプトと同じように祭司が医療に当たり、呪術や悪魔払いを行っていた。
祭司が宗教的な浄・不浄の法則に従って病気を鑑別した。
この鑑別法は医学的な根拠に基づくものもあったが、迷信的なものが多かった。
皮膚病については、祭司が伝染病かどうかを識別し、治療方法を決めた。
ライ病(ハンセン病)の患者は隔離された。
古くは預言者が医者の代わりをしていて、エリシャはシリヤの将軍の皮膚病を治療している。
イザヤも死にかかっていたユダヤ王の腫れ物に、干しいちじくのかたまりをつけさせた。
医師になるのは、聖職を司るレビ族に限られ、視力に欠陥のある者は、医療を行うことを禁じられた。
夕暮れや、曇りの日、あるいは薄暗い室内で検査を行うことも許されなかった。


 prophet Isaiah: a picture by Michelangelo in Sistine Chapel 
 prophet Isaiah: a picture by Michelangelo in Sistine Chapel 

Barbers etc. might have performed bloodletting (phlebotomy) and the simple physical therapy that was not approved generally, but the doctor came to gradually make a specialty of the medical care.
Although it seemed that the doctor performed both internal medicine and surgery, there also was the surgery specialty.
The brain surgery (trepanation) of Lachish in the 9th century B.C. shows the existence of the expert clearly.
The doctorof Hebrew word in the Old Testament meant the repairman.
It was despised with "a useless doctor" in the Book of Job.
Talmud (establishment in the 4th century) described the doctor was ingredients essential for the community life.
Moreover, it also described, "unless one pays a suitable charge, one cannot receive good medical treatment. "



理髪師などが、一般に認められない瀉血や簡単な物理療法を行うことがあったかもしれないが、徐々に医療は専門の医師が行うようになった。
医者は内科、外科いずれも行ったと思われるが、外科専門もいた。
前9世紀のラキシュの脳外科手術は明らかに専門家の存在を示す。
旧約のヘブライ語の医者は修繕屋を意味しており、ヨブ記では「無益な医者」と侮蔑されていた。
タルムード(4世紀成立)では医者は共同体生活には欠くことが出来ないと記されている。
また相応の料金を払わないと良い治療を受けられないともある。


The excavation of a wine cellar at about B.C. 1700 in Canaan
< The excavation of a wine cellar at about B.C. 1700 in Canaan  >

Medicines
Olive oil or wine was used for external medicine of a wound, dried fig was used for medicine of a swelling, and a marjoram (mint family) and sour wine were used for a painkiller.
Peppermint or cumin were used for a cold medicine, almond were used for a love potion, myrrh was used for a preservative and a painkiller, and frankincense was used for a body preservative
There were a lot of medicines of Mandrake (hallucinogenic drug), Balsam (plaster), resin, a spice, oil, and narcotic etc.
However, the number was few as compared with the medicines of the Mesopotamia or Egypt.


オリーブ油やブドウ酒が傷のための外用薬、干しいちじくが腫物薬、マヨラナ(シソ科)や酸いブドウ酒が鎮痛剤に使われた。
乳香が死体防腐剤、没薬(もつやく)が防腐剤や鎮痛剤、ハッカやクミンが風邪薬、アーモンドは媚薬に使用された。
他にマンドレーク(幻覚薬)、バルサム(膏薬)、樹脂、スパイス、油、それに麻薬など多数の薬がある。
しかしメソポタミアやエジプトの薬剤に比較するとその数は限られていた。










20131230

社会と情報 2: 何が起きているのか?


USCIS(米国市民権・移民業務局)のデトロイト事務所 

< USCIS(米国市民権・移民業務局)のデトロイト事務所 >

今日は、前回の国境警備の事件を検討します。
そこから私達が気付くべき事柄が見えて来ます。


皆さんの反応の多くは以下に要約出来るのではないでしょうか。
1.       犯罪:重大な防衛機密を暴露したことは重大で、告発者の処分は甘すぎる。
2.       英雄気取り:組織を裏切る告発は混乱を生むだけで、どうせ事態は良くならない。告発は腹いせか自己満足だ。
3.       軽率:問題を看過すべきでないが、安全を脅かす新聞社への告発は問題がある。
4.       賞賛:機密暴露による罰則、報復人事による失職の不利益を顧みず行動した勇気に敬服する。

ミシガン州、右下がデトロイト:地図は約一辺800km

< ミシガン州、右下がデトロイト:地図は約一辺800km >

この事件の概要
この事件は米国のカナダ国境線、ミシンガン州デトロイトで起きました。
警備体制は、1300kmの湖岸を一隻のボートで28人が巡視するものでした。
同時多発テロ事件の3ヶ月前、ある男が不法入国で逮捕されたが、その巡視事務所に留置所が無い為、カナダに送り返されていた。
二人の巡視官が、そのテロ事件の容疑者リストにその男の名前があることに気がついた。
そして彼らは、地元紙に国境警備の実情を告発したのです。
その記事が出ると、管理職は彼らに配転と90日の停職処分を言い渡した。
告発者は、合衆国特別顧問局(OSC)に救済を求めた。

OSCのHP

< OSCHP >

三者の言い分
告発者「同時多発テロで殺された人々の為に、私達は国境警備の欠陥を暴露する義務がある。」
管理職「暴露により、国民に無用な不安を抱かせ、国家と同僚を危険にさらした。」
OSC 「国家の安全への懸念が高まっている折、実態を良く知る職員が、弱点を暴露してくれることは、国家と国民への忠誠心の最たるものだ。今回の公表は、機密情報ではない。」

その結果
翌年、OSCはその報復人事を憲法違反とした。
その後、国境警備体制はかなり良くなり、二人は勤務を続けている。

何が起きているのか?
おそらく告発に対する皆さんの反応はバラバラだったでしょう。
日本は先進国の中でも告発に対する意識が低いようです。
しかし、告発は、民主主義社会にあっては非常に有効なのです。
その有効性は、ここ数十年、益々高まりつつあります。
しかし、告発だけが「現代社会の情報」が持っている重要な特性ではありません。
以下、順次、見ていくことにします。



20131228

Go around the world of Buddha statues 7: Various Buddha statues in Japan


I introduce the Deva(Tenbu) following the last time.
The Deva encompasses variety from gentle man to beautiful woman, or wild beast.

前回に続いて天部の仏像を紹介します。
優しいものから、美女や野獣まであります。

Asyra 

derives from Devil Asura of ancient India and was born shackled to continued battle and to losing.
However, after it took refuge in the Buddha, it was added to eight-guardian Gods “Tenryu-Hachibusyu” that consist of demon, dragon, and bird.


阿修羅
阿修羅は古代インドの魔神アスラが起源で、戦闘を繰り返し、負け続ける宿命を背負っていました。
しかし仏教に帰依した後、鬼、龍、鳥などの守護神からなる天龍八部衆に加えられた。

Asyra: Kofuku-ji, Nara, Nara period, the 8th century, lacquer work, H.150cm, national treasure

Asyra: Kofuku-ji, Nara, Nara period, the 8th century, lacquer work, H.150cm, national treasure

< Asyra: Kofuku-ji, Nara, Nara period, the 8th century, lacquer work, H.150cm, national treasure  >
This Asyra has not an aspect of the rage of living in the world of conflict, rather has an aspect of innocent boy.
The front face includes a little sorrow in gallant aspect, and the other faces look anxiety and anger slightly.
The sculpture arts not only absorbed the foreign culture but also came to express the delicate mentality.
In this period, Japanese government transformed to a huge capital city, and aimed at the protection of the nation by Buddhism.
Receiving the stimulus of Tang culture, Japanese Buddhist art was florescent with new breath of this period.

この阿修羅像には、闘争の世界に生きる憤怒の形相はなく、あどけない少年の風情がある。
正面の顔は凛々しさの中に憂いを含み、左右の顔にはやや怒りと苦渋の表情が見られる。
渡来文化の受容から、微妙な心理の動きを表現するに至った。
この時代、日本は巨大な平城宮に遷都し、仏教による鎮護国家を目指し、20年後には東大寺大仏建立を行った。
この時代の息吹の中で、遣唐使による唐文化の刺激を受けながら、日本の仏教美術が開花した。


Asyra: Sanjyusangen-do, Kyoto, Kamakura period, the 13th century, wood

< Asyra: Sanjyusangen-do, Kyoto, Kamakura period, the 13th century, wood 
Is the aspect of this Asyra a threat of the guardian God, or a rage of living in Asyra way (a world of conflict)?
With the same Asyra images, these interpretations very varied.
In fact, it seems that sculptor of it was a group of sculptor specializing in Buddha statues that the eldest son of Unkei led.

この阿修羅の形相は、守護神としての威嚇か、修羅道に生きる憤怒か?
同じ阿修羅像でも、これだけ解釈が異なっている。
実は、これを制作したのは運慶の長男が率いる慶派仏師らしい。

Karura、a rishi( sennin): Sanjyusangen-do 

< Karuraa rishi( sennin): Sanjyusangen-do >
These two bodies stand in one line together with the above Asyra in the temple.
The left image derives from Garuda of ancient Indian Gods, and is one of the Tennryu-Hachibusyu.
The right image expresses an old person with thorough realism and the movement.
These 28 statues proclaimed its individuality each other, and will express the Buddhism world as a whole.
These were filled with new realism and strength, and it seemed to announce a beginning of samurai government.


この二体は上記の阿修羅と一緒に堂内に並んでいる。
左像は古代インドの聖鳥ガルーダに由来し、天龍八部衆の一つです。
右像は老境を動きのある徹底したリアリズムで表現しています。
これら二十八体の像は、それぞれに個性を極め、全体として仏教世界を表現しています。
これらには武家統治の始まりを告げる、新しい写実性と力強さがみなぎっています。

Thousand Armed Kannon(Avalokiteshwara) and the 28 gods in the front row: Sanjyusangen-do 

< Thousand Armed Kannon(Avalokiteshwara) and the 28 gods in the front row: Sanjyusangen-do >
A thousand statues of gold colored Avalokiteshwara that are side-by-side is overwhelming.
Each statue of this Kannon has overhead 11 heads and 40 hands, and then the faces differ little by little.


金箔が貼られた千体の千手観音が並ぶ姿は圧巻です。
この観音の各像は、頭上に十一の顔、両脇に四十の手を持ち、顔も少しずつ異なります。

Kisshoten

吉祥天

Kisshoten:  Joruri-ji, Kyoto, Kamakura period, the 13th century, wood, H.90cm 

< Kisshoten:  Joruri-ji, Kyoto, Kamakura period, the 13th century, wood, H.90cm >
Although the distinction of man and woman is not clear for Nyorai and Bosatu(Bodhisattva) of representative Buddha statue, there are many gorgeous women in Deva(Tenbu).
Kisshoten is one of them, originated in Goddess Lakshmi of ancient India, and meant happiness and prosperity.

代表的な仏像である如来や菩薩には男女の区別が明確ではないのですが、天部には幾多の美女がいます。
吉祥天はその一つで、古代インドの女神ラクシュミーに由来し、幸福と繁栄を意味していた。

Taisyakuten

帝釈天

Taisyakuten: Tou-ji, Kyoto, Heian period, the 9th centry, seating H.1.1m, wood, national treasure 

< Taisyakuten: Tou-ji, Kyoto, Heian period, the 9th centry, seating H.1.1m, wood, national treasure 
Taisyakuten originated in Indra of ancient India, and Indra that was battle God was most important God.
In this sense, it would be considered to be most suitable God to protect Buddha.


帝釈天は古代インドのインドラに由来するのですが、戦闘神であるインドラは最重要な神でした。
その意味で、釈迦を守護するには最適な神と見なされたのでしょう。





20131225

Travel to South Korean 6: Persons whom we met Latter part


Seoul

In Seoul

ソウルで



a ticket gate of a subway

< a ticket gate of a subway    >
This time, the ticket of the subway that I used was recycle-type coin.
When I was passing through the ticket gate, an error occurred, and my bar didn't open.
The station employee was not visible around me and I was in trouble.
Just then a young man who left the ticket gate stopped a foot and explained to a station employee with an inter-phone and my bar was opened.
Briefing about how to use the coin in Japanese, he left in a hurry.
At the beginning of office hours, I have troubled him.


今回使った地下鉄の切符は、再利用のコインだった。                              
改札を出ようとするとエラーが出て、バーが開かない。
周囲に駅員は見えず、私は困った。
すると、改札を出た青年が足を止め、インターホンで駅員に説明して、私のバーを開けてくれた。
彼は日本語でコインの使い方を指示しながら急いで立ち去った。
忙しい出勤時間に、私は彼に迷惑をかけてしまった。


the fish shop and the dining room of the fisheries market

the fish shop and the dining room of the fisheries market

< the fish shop and the dining room of the fisheries market  >
I performed most of the orders by a gesture in a fish shope and a dining room.
The words of "Sashimi" and "Barbecue" were known.
In spite of being bluntness, the fishmonger handled effectually it.
The person of the dining room attended to me by a fake smile, in spite of feeling embarrassment.


魚屋や食堂での注文を、私はほとんどジェスチャーで行った。
通じた言葉は「刺身」「バーベキュー」ぐらい。
魚屋は無愛想ながら、テキパキと処理をしてくれた。
食堂の人は、困惑しながらも、愛想笑いで丁寧に応対してくれた。


a big bookstore 

< a big bookstore >
When I was paying at cash register of the bookstore, there was a person to talk to in fluent Japanese from behind.
He said, "Now, I have Japanese and the English class in Seoul, and often go to Japan.
And I worked as a Japanese employee once in Wall Street".
He played a smile from first to last.


私が書店のレジで支払いをしていると、後ろから流暢な日本語で話かける人がいた。
彼は、「現在、ソウルで日本語と英語の教室を開き、日本に行くことがあり、かつて日本の社員としてウオールストリートで働いていた。」と言った。
始終、彼は笑みを浮かべていた。


a street

< a street >
When I was going to return to a hotel in a hurry, an old man spoke to me.
“ ilbon ?”
I answered immediately in "Japan" and I escaped bluntly.
The old man seemed to be regretful for an instant.
After a bit, I realized “ ilbon ?” was “ Japan?” and I regretted it.


私がホテルに急いで帰ろうとしていた時、老人が声をかけて来た。
「イルボン?」
私は、とっさに「ジャパン」と答え、無愛想にやり過ごした。
一瞬、老人は寂しい表情をしたようだった。
しばらくして、私は「日本?」と聞かれたことに気がつき、後悔した。

During a trip, we often were helped, and people seemed to be friendly.
In Korea, I realized that there were many people who had a sense of closeness toward Japan, learned Japanese, and were concerned with Japan.


私達は、旅行中、幾度か助けてもらい、人々は親切なようだった。
日本に親近感を持ち、日本語を習得し、日本と関わる人々が、韓国に多くいることを私は実感した。


We participated in the homemade booth of the Korean goods in Yingcheng Airport.

< We participated in the homemade booth of the Korean goods in Yingcheng Airport. >
Finally, I introduce a remark of a Japanese who was together on my tour.
He has consulted for Korean company for about 30 years and has come to Korea for his work frequently.
I asked, "Does the South Korean person really have ill feeling to Japan?"
Then, he answered.
"People had ill feeling about 30 years ago. However, everybody is busy with money-making, and this is no time for that now."


最後に、ツアーで一緒になった日本人の発言を紹介します。
彼は30年近く、韓国企業のコンサルタントをやっており、仕事で頻繁に韓国に来ている。
私が「韓国の人は日本に対して、本当に悪感情を持っているのでしょうか?」と聞いた。
すると彼は答えてくれた。
「30年前、人々は悪感情を持っていた。しかし、現在、皆は金儲けに忙しく、そんなどころではない。」




20131222

社会と情報 1: はじめに

 ミサイル

これから連載を始めます。

私達は、現在、非常に高度で複雑、かつ宏大な世界に生きています。
多くの人は、我が家で平和、幸福に暮らしています。
一方で、北朝鮮が牙をむき、地球は温暖化し、金融緩和がバブルを招き、原発事故は悲惨だと流布されています。

私達は、このような情報にどのように対処したら良いのでしょうか?
いっその事、生活に直結しない情報を無視すべきでしょうか?
実は、流布している情報の善し悪しを問題にする前に、基本的なことがあります。

大都会の夜景

私がこの連載でお伝えしたいことは、情報の持つ力の凄さと恐ろしさなのです。
その力の質、価値、強さは、人類史上、高々ここ数十年で急激に変貌しています。
我々がその情報の力を如何に生かすべきかを見て行きます。


情報の持つ力の一端を見てましょう。

鉄条網

ある原野に侵入防止の鉄条網が張られ、監視カメラが据え付けられ、警備隊が警戒していました。
しかし、鉄条網は突破され易く、カメラは故障し、警備員の数は不足し、長年放置されていました。
一警備員が、テロ容疑者の侵入を危惧し、その実情を新聞社に通報しました。
すると警備隊の上層部は、彼を閑職に転勤させました。
その理由は、「彼の行動は侵入を幇助し危険を助長した。よって彼は職務の適性に欠ける。」からでした。

皆さんは、一警備員の行動と上層部の処遇をどう思われますか?
また彼の行動によって、不法侵入の危険性は増すのでしょうか、それとも減るのでしょうか?

陳謝

我々が属する社会や組織には、彼が懸念したような問題は無数にあるはずです。
実際に、通報する人は少ないでしょうが。
ここから「社会と情報」の重要な関係が見えて来ます。
情報の力を生かすも殺すも、我々の意識であり、責任なのです。


次回から、これらの基本的な問題を、歴史や現実社会から取り上げていきます。