20120910

Birth of primitive art 1: What does it mean?


ビーナス像 Venus statue,  About 25000 years before  primitive art

< Venus statue,  About 25000 years before

It was explained by "the origin of mind" how the humankind’s mind was born from space birth to the present age.
Two epoch-making in the evolution of humankind’s mind are the erect posture and family birth
It is explained by description from 12 to 14 in the series.
A primitive art of the glacial epoch that continues after that is important similarly.
Subsequent to it, the farming revolution, city revolution, and mental revolution are generated.
This series explains the primitive art that humankind first started at about 30,000 years ago in Europe.

「心の起源」によって、人類の心が宇宙誕生から現代までどのようにして生まれて来たかが説明されました。
人類の心の進化における二つの画期は直立姿勢と家族誕生です。それは連載の12~14話で説明されています。
その後に続く氷河期の原始美術も重要です。
この後に農耕革命、都市革命、精神革命が続きました。
今回の連載は、ヨーロッパで起きた約3万年前頃に始まる人類最初の原始美術を追います。

シューヴェ洞窟壁画 Chauvet Cave painting,  32000 years ago primitive art

< Chauvet Cave painting,  About 32000 years ago >

Why is this primitive art important? These features are enumerated.

1.        This design was the first thing on the earth.
2.        These art activities started suddenly. And 15,000 years continue and there is much the quantity.
3.        There are development progress and local culture in the pictures and statue.
4.        We can feel the symbolism, the narrative, and the realism in the art objects.
5.        The humankind (Cro-Magnon man) that already was born made them.
6.        It was performed in Europe of the arctic cold of a glacial epoch.



なぜこの原始美術が重要なのか? この特徴を列挙します。

1.        このデザインは地球上最初のものであった。
2.        突如として芸術活動が始まり、1万5000年間も続き、その量は多い。
3.        その絵画や彫像には発展経過と地域的な文化性がある。
4.        その造形物から象徴性、物語性、写実性を感じることが出来る。
5.        既に誕生していた現世人類(クロマニヨン)がその担い手であった。
6.        それは氷河期の極寒のヨーロッパで行われた。

振り返るバイソン,a bison looks over one's shoulder,  15000 years ago,primitive art

< a bison looks over one's shoulder,  About 15000 years ago  >

In this period, there were very important on the history of humankind's mind.

1.  Unlike a tool and dwelling till now, the art objects did not satisfied his physiological demand
2.  It shows that new intelligence (art, religion, natural history, technical intelligence and those integrated capability) was born.
3.  It did not happen in other areas. And it happened just during the glacial epoch.

The social behavior of the altruistic behavior and the family love that were obtained by evolution differed from the new intelligence greatly.


この時代は人類の精神史上、非常に重要であった。

1.        それまでの道具や住居とは異なり、何ら生理欲を満足させない物が作られた。
2.        それは新しい知能(芸術、宗教、博物学、技術的知能とそれらの統合能力)が誕生したことを示している。
3.        他の地域では起こらず、また氷河期だけに呼応することとなった。

進化で得た利他行動などの社会行動や家族愛の獲得と新しい知能とは大きく異なるものだった。

addaura洞窟壁画,Addaura Cave painting, 10000 years ago,primitive art

< Addaura Cave painting, About 10000 years ago >

The art objects show that the intelligence became highly efficient much more.
On the other hand, considering that a period for the mutation was very short and the place was restricted, we can think the society would make the intelligence.
These art activities were the beginning of the history of mind by the first society and culture.
If we understand it well, we can very know that humankind's mind was influenced by the society.
Furthermore, we can understand what is the important element of the society

Continued to the next.


美術品から、その知能が一段と高機能になったことがわかります。
その一方、変化するには短期間であり、時期と場所が限られることからして、社会や文化がその知能を開花させた可能性が高い。
この芸術活動は最初の社会や文化による精神史の始まりと言える。
私達がこれをよく理解すれば、人類の心が社会によって影響されている様子が良くわかります。
さらにその社会の重要な要素が何かも理解出来るはずです。

次回からはこの様子を見ていきます。








20120907

A background of the nuclear plant accident 3: Is there reliability?


大飯原発、nuclear power plant, Fukui Prefecture, Japan


< a nuclear power plant in Oicho, Fukui Prefecture, Japan
They had publicly said before the accident, "The nuclear plant is an absolute safety.”
But the people who related to the nuclear power plant cannot be relied upon.
We see about synthetic reliability of the nuclear power plant.


日本の原発は公的に「絶対安全である」と言い続けられてきました。
しかし原発に関わる人々がまったく信用出来ない状態に陥っていました。
原発の総合的な信頼性について見ます。


活断層,active fault,Fukui Prefecture, Japan,seismic source

< active fault 
The problem of the nuclear power plant industry
The criticality accident occurred in Tokaimura, Japan in 1999, when some workers were doing work to dissolve 2.4 kg of uranium with a portable bucket.
The damage of the accident became two-person death, 700 bomb victims, 310,000 staying indoors persons, and the claimable amount may become from 60 billion yen to 15 billion yen.
This operation was main work of this company, a possibility of nuclear explosion (criticality), and occurred clearly in slipshod work site.
At this time, the head of the accident-analysis committee has stated.
“All direct causes are in a worker's act, and the worker's deviance only should be blamed.”
Another piping damage accident occurred since the position of a fastening plate was not regular, and they also were considering it as the trifling attachment mistake.
On the other hand, they supposed the Chernobyl nuclear power plant disaster happened by the low-level human error, and presupposed that it is never thought in Japan.
Here are two problems.
They thought that if a worker carries out it with regular procedures, there is no accident.
The accident of high frequency has denied it. 
The accident of nuclear explosion (criticality) is beyond man's control.
In the nuclear power plant disaster of Tokaimura and Fukushima, only desperate field operation enabled the end.
Naturally the automatic safeguard is not helpful, they must operate it in the killer radiation that they cannot interrupt and cannot watch.
The accident of Tokaimura occurred 34 years after the first nuclear power plant started.
Therefore, the reliability of the organization and people is remarkably inferior.


原発企業の問題
1999年、東海村で臨界事故が発生した、その時、作業者がウラン2.4kgを簡易バケツで溶解する作業中だった。
その事故の被害は2名死亡、重傷1名、被爆者700名、屋内退避者31万人、損害賠償額150~600億円となった。
この作業は主要な仕事で核爆発(臨界)の可能性があり、明らかに職場ぐるみの手抜き作業であった。

この事故調査委員長は、「直接の原因は全て作業者の行為にあり、責められるべきは作業者の逸脱行為である。」と述べている。
別の配管損傷事故は止め金具の位置が正規でない為に起きたとし、同様に、些細な取付けミスとしている。
一方でチェルノブイリ原発事故は程度の低い人為ミスが重なったとし、日本では考えられないとした。
ここに二つの問題がある。
作業者が正規通りに行えば事故は無いと言う彼らの意識である。
高頻度の事故がそれを否定している。
核分裂の事故は人間の手に負えないということです。
東海村と福島の原発事故において、その終息を可能にしたのは命がけの現場作業でした。
当然、安全装置は働かず、彼らは目に見えず、遮ることの出来ない、致死にいたる放射線相手に作業をしなければならないのです。


東海村の事故は原発開始から34年後に起きた。その組織と人々の信頼性は著しく劣る。


1000トン用振動台,The vibration table, 1000 tons


< The vibration table for 1000 tons 

The Atomic Energy Society of Japan

The Atomic Energy Society is writing their idea over an accident to the report magazine at five months after the Fukushima accident.
「・・the economic damage was equal to  the national budget・・ We must be determined to do it.・・・
 as the emergency happened beyond expectation, we escape from it…・・・we forsake the result of efforts, I do not think it wise to depend on alternative energy at a stretch.・・」
Height 15 m tsunami beyond consumption of 5 m attacked the nuclear power plant.・・we need to improve the tsunami height to assume.・・the tsunami height which should be assumed is not the maximum height which can be considered, it is the tsunami height assumed on a design.・・」
I feel anger for this comment.
Since they will prepare a rule beyond expectation and are going to still escape responsibility.
While they know the size of the damage, they prepare still a tsunami height that is beyond expectation and want to escape responsibility.


日本原子力学会
原子力学会は福島事故の5ヶ月後、会報誌に事故への考えを書いている。
「・・国家予算規模の経済的な打撃が・・それを覚悟しなければなるまい。・・・・・非常事態に直面したからと、想定外であったと逃げ腰になり、・・・努力の成果を見捨てて、一気に新エネルギーを頼るのは賢明とは思えない。・・」
「設計で考慮した高さ5mを大幅に超える津波15mが発電所を襲った。・・・想定する津波に対する考え方を見直すことが必要である。・・想定すべき津波高さは、考えうる最大高さではなく、あくまでも設計上想定する津波高さであり、・・」
私はこのコメントに怒りを感じる。


彼らは被害規模を知りながら、まだ想定外の津波高さを設けて、責任を逃れようとしている。

コンピューターシミュレーション、oscillating simulation


< oscillating simulation by a computer, red placeare dangerous on a containment vessel >
The proper authorities and a government

The Nuclear Safety Commission consists of 390 scholars who teach at university.
They have no authority of a supervisor and have no responsibility.
The electric power company that constructs the nuclear power plant only conducts investigation of an earthquake and tsunami.
Also the company does it after the site location was decided.
The active fault of the seismic source attracted attention 20 years after the first nuclear power plant started.
Once this country said that a nuclear power plant did not build on an active fault.
However, when things were discovered, the prime minister said in Parliament at 2008.
I cannot say that it is unsuitable only since a nuclear power plant is on an active fault.
This is a very irresponsible utterance.


Next time you see about the peculiarity of a nuclear power plant disaster.



監督官庁と政府について
原子力安全委員会は390名からなる審議会で、監督の権限はなく、責任はない。
電発設置の電力会社が地震や津波の調査を行う。それも立地場所が決まってからである。
地震源の活断層が注目されたのは原発が作られてから20年後である。
かつて国は活断層直上に原発は建てないと言ってきた。
しかしことが露見すると08年国会答弁で首相は言った。
「原子炉施設が活断層の上にあることのみをもって不適合となるものではない」
これは実に無責任な発言です。


次回は原発事故の特殊性について見ます。






20120903

A background of the nuclear plant accident 2 :  Is it safe?



< reactor containment vessel of Fukushima in Japan 

This time nuclear accident in Japan was in depend on a direct cause and indirect causes.
Although the great earthquake caused the accident, the defect of the tsunami protection measures and the electric power unit in a nuclear power plant enlarged the damage.
A unified group of industry, government office, and academic society pressed down the security measures to the low level.
There are the social structure cannot reveal the corruption, and there are the peculiar corporate culture in Japan.
This time, we look back upon the safety of a nuclear power plant.



日本の今回の原発事故には直接、間接の原因が複合していました。
大震災が事故を招いたのですが、原発の津波対策と電源装置の不備が被害を大きくしたのです。
一体化した業界、官庁、学会が安全策を低めに放置した。
ここに日本独特の組織文化と腐敗を暴けない社会構造があったのです。
今回は、「原発の安全」を振り返ります。





< A takeoff of an airplane >

What is safety?
The safety of equipment is estimated by a safety ratio, a rate of accident, and reliability.
For example, the safety ratio of an airplane is about 1.2 times.
If the maximum breaking load is 1 ton or less, it is considered that the equipment destroyed at 1.2 tons is safe.
If we consider this ordinarily, it will be fearful, but the aircraft has very few accidents compared with other vehicles.
The reason is in the thorough tests by destruction and endurance, the strict management of the manufacture and the operation, and the improvement by the accident analysis.
This has been making reliability.
For example, the rate of accident is that one piece in 10,000 pieces breaks at 20000 hours after.
Exchange of engine components etc. is the example.



安全とは何か

装置の安全性は安全率、事故率、信頼性で評価されます。
例えば航空機の安全率は12倍程度です。
最大破壊荷重を1トンとしたら、1.2トンで破壊する部品は安全と考えられる。
このことは普通に考えれば怖いことなのですが、航空機事故は他の乗り物に較べ事故は非常に少ない。
その理由は、徹底した破壊・耐久テスト、製造・運行の厳格な管理、事故調査による改良にあるのです。
これが信頼性につながります。
事故率とは、例えば製品寿命が2000時間であれば1万個使用の内1個壊れ始めるとした場合です。
エンジン、着陸用脚部品の所定時間毎の交換などがその例です。


< the Great Hanshin-Awaji Earthquake in 1995 >

Safety of a nuclear power plant
The safety ratio of a reactor pressure vessel is 3. How do you evaluate this?
The safety ratio of an industrial machine or a plant is from several times to ten times.
At the start, the assumption of the maximum breaking load that operate on a nuclear power plant was careless.
Although the destructive power of 30 years ago was 250 gal(acceleration), only one part was raised to 1200 gal these days.
However, the maximum destructive power that was measured in an inland earthquake in Japan was 4022 gal.
It is not safe. The safety ratio is 1/16 but isn't 3.
Furthermore, although the inland earthquake-resistant criterion was M6.5 at energy, M9.5 was measured in the Chile earthquake in 1960 (ocean trench type).
The fracture energy is 33000 times the criterion.


原発の安全性

原発の安全率は原子炉圧力容器で3倍です。これを皆さんはどう評価しますか。
普通の産業用機械やプラントの安全率は数倍から10倍程度あります。
最初に、原発に働く最大破壊荷重の想定は不注意でした。
30年前の破壊力は250ガルでしたが、最近一部で1200ガルに引き上げられた。
しかし日本の内陸地震で測定された破壊力は4022ガルでした。
それは安全では無いのです。その安全率は1/16であって3では無いのです。
さらに内陸部の耐震基準はM6.5(エネルギー)でしたが、1960年のチリ地震(海溝型)ではM9.5が測定された。
これは破壊エネルギーが基準の33000倍になります。



"The rate of a nuclear power plant disaster is lower than the probability that a meteorite will fall to Yankee Stadium."
This utterance by a scientist was famous.
For example, the rate of accident of one cooling-water system is once in 100 years.
If the three systems is placed in parallel, a total rate of accident is once only in 1 million years.
In 435 nuclear power plants in the world, therefore, if the rate of accident is once in 1 million years, an accident will be once only in 2300 years.
However, major accidents of 12 in the world have occurred after 1957.
This difference is because the human error is not taken into consideration.
When an accident occurs in a nuclear power plant in Japan, in general, it is announced, "This is not a serious structural problem but a petty construction mistake, a check mistake, and an operation mistake, and we makes a worker put this into practice."
Most factory accidents are human errors.
This foolish situation continued in Japan.
a lawsuit demanding to stop the nuclear power plant has been losing, and mass media promoted the nuclear power plant.

Next time, I may tell about the reliability of the industry.


原発事故率はヤンキースタジアムに隕石が落ちる確率よりも低い」
科学者によるこの発言は有名でした。
例えば、1系統の冷却水システムの事故率を100年に1回として、3系統が並列に設けられるなら事故は百万年に1回しか起きない。
世界の原発435基だから百万年1回の事故率であれば2300年に一度しか事故が起きない事になる。
しかし世界で57年以降12回の重大事故が発生している。
この違いは人為ミスを考慮していないことによります。
日本の原発で事故が起きたとき、大概このように発表される。
「これは重大な構造的問題ではなく、つまらない工事ミス、点検ミス、操作ミスで、作業者にこれを徹底させます。」
工場事故のほとんどは人為ミスなのです。
日本ではこの愚かな状態が続いたのです。
この間、原発停止裁判は敗訴し続け、マスコミは原発を推進した。


次回は業界の信頼性について語ります。