* 1
Today, I introduce the
summer festival that was held by Awaji city July 20.
This main is some events
and fireworks that are performed in the lawn open space of Akashi Kaikyo
National Government Park.
Moreover, many stalls
were set up, and entering the park is free today.
Blessed with weather,
many people came from the island outside.
今日は、7月20日に行われた淡路市夏祭りを紹介します。
これは明石海峡公園の芝生広場で行われる催しと花火がメインです。
またたくさんの屋台が賑わい、この日は海峡公園も無料公開されます。
天気に恵まれ、たくさんの人々が島外からも来ていました。
< 2. stalls and a stage in
the lawn open space >
There are eateries that are
provided by the professional in these stalls, but stalls that were provided by
the local volunteer are amusing.
The performance and the
dances were carried out on the stage.
これら店舗にはプロによる飲食販売もあるが、面白いのは地元ボランテイアによる店舗です。
舞台では演奏や舞などが行われていた。
< 3. a eatery by
children >
The faces selling with a
smile were shining in sunlight.
笑顔で一生懸命に売り込む姿は、陽差しに輝いていました。
< 4. children absorbed
in play >
< 5. a central part of
the park >
The scene that was
reproduced the forest, the hill, and the valley naturally is the merit of this
park.
The trees of the season
blossom in various spots.
However, the flower of
the park is few at this time.
自然の森林や丘陵、谷間を再現した景観が、この公園の良さです。
要所要所に季節毎の木々の花が咲きます。
しかしこの時期、公園全体の花は端境期で、少し寂しい。
< 6. Upper: the park
south side. Lower: the park north side. >
There is a very large
lawn open space in the end of the park north side, and we watch the fireworks
in this side.
公園北側の端に広大な芝生広場があり、花火はこちら側で見ます。
*
7,8,9
The flowers in the park
公園内の花々。
< 10.
fireworks >
I took pictures of
fireworks for the first time and it was difficult.
I was comfortable,
because it was a little cloudy.
After the photography of
the park, I was sitting down vaguely at a bench for three hours until the fireworks
start.
I had been bringing back
the past along with seeing the behavior of families, lovers, and friends.
今回、花火を始めて撮影しましたが、難しかった。
この日は曇り気味で、陽差しが厳しく無く助かりました。
海峡公園の撮影後、花火開始までの3時間、ベンチでボーッと座っていました。
私は家族連れや恋人達、友人同士の振る舞いを見て、昔を思い出していました。