クロアチア・スロベニアを巡って 6: 遥かなりスロベニア 1
< 1. We passed through
this border checkpoint, and went to Slovenia from Croatia >
< 1. クロアチアからスロベニアに向かう国境検問所 >
By accident, I realized
a refugee issue at this trip.
I introduce the
episode.
On the next time, I
talk about a fate of Balkan Peninsula and Slovenia that derived from it.
旅行中に難民問題を実感することになりました。
エピソードを紹介します。
次回は、そこから浮かび上がるバルカン半島とスロベニアの宿命について語ります。
< 2. Aspects of the above-mentioned border checkpoint at about
13:00, Sunday, August 30. >
< 2. 前述の国境検問所の様子、8月30日(日)13:00頃 >
We were stopped at
the border checkpoint
These photos are aspects
of the border checkpoint where we first experienced since we had gotten off at
Zagreb airport.
During this trip, we went
through borders of four countries nine times, and we were stopped at a border
checkpoint for approximately one hour if it was longer.
In this time, this
strict check is greatly different from the border checkpoints of EU member
states that I have visited.
Always, these
checkpoints of former Yugoslavia countries seem to have severely checked on the
coming and going of foreign people (other ethnic group), but the refugee issue
greatly influenced it suddenly.
The television in hotel
had drastically taken up Syrian refugees who surged every day.
A lot of overcrowded
motor coaches and cars got in a line before this checkpoint.
The photos show a group
of Macedonian migrating workers that finished returning home and would again go
to Europe for working.
Among former Yugoslavia
countries, the more south a country is located in, the lower the income
becomes, and migrant workers become many.
検問所で足止め
上記の写真は、ザグレブ空港に降り立ってから始めて経験することになった国境検問所の様子です。
今回の旅行で、私たちは4ヵ国の国境を9回越えることになったが、検問所で長ければ1時間ほど足止めにあった。
今までのEU加盟国の検問所とは厳しさが大きく異なっている。
旧ユーゴスラビア諸国の検問所はもともと他国民(異民族)の行き来に目を尖らせていたようですが、突如、難民問題が大きく影響した。
ホテルのテレビは連日、大量に押し寄せるシリア難民を大きく取り上げていた。
この検問所にはすし詰めの大型バスや車がたくさん順番待ちをしていた。
写真は休暇を終え出稼ぎ先のヨーロッパに戻るマケドニア人一行です。
旧ユーゴスラビア諸国は南に行くほど所得が低く、出稼ぎ多くなる。
< 3. Syrian refugees >
< 3. シリア難民 >
Upper map: The migration route of Syrian refugees.
There is approximately
3000-3500 km in the shortest distance if we go on a land route across the sea
from a northern part of Syria to this Slovenian border.
It may take 100 days or
more on foot.
Lower photo: The
refugees who were stopped in Croatia near Slovenian border.
By The New York Times at
Sept. 20, 2015.
I have known that many
refugees drifted to the shore of Greece and Italy, but I couldn’t forecast that
tens of thousands of people would surge on foot within a few days.
上図: シリア難民の移動ルート。
シリア北部からこのスロベニア国境まで海を渡り陸路を行くとしたら、最短距離でも約3000~3500kmある。
徒歩なら100日間以上はかかるだろう。
下の写真: スロベニア国境に近いクロアチアで止められている難民。
私は難民がギリシャやイタリアの海岸に流れ着くことは知っていたが、数日で数万人が徒歩で押し寄せているとは予想もしなかった。
Our flight route and the routes of refugees
飛行ルートと難民のルート
< 4. Routes of Qatar Airways and refugees >
< 4. カタール航空と難民のルート >
A red line indicates the
approximately flight route from Doha to Zagreb.
Once, it flew over
Syria, but make a detour now.
Two black lines indicate
refugee’s routes that I guess.
The refugee desired to
immigrate to Europe, therefore they were ready for death, threw all away, and
continued walking endlessly.
You can know the area
that they walked by next photos that I took from the airplane of the flight
route.
赤線が、今回のドーハからザグレブのおおよその航路です。
かつてはシリア上空を飛んでいたが、今は遠回りしている。
黒の破線は、私が想像する難民のおおよそのルートです。
彼らは死ぬことも覚悟で、何もかも棄ててヨーロッパへの移住を願い延々と歩き続けて来た。
私が飛行ルート上空から撮った写真で、彼らがどのような所を歩いて来たかを知ることが出来ます。
< 5. From the sky of Iran or Iraqi >
< 5. イランかイラクの上空より >
In the dry earth, there
are innumerable mountain ranges, and plowed fields fill valleys.
The numbers of these
photos are in order of the photography.
乾燥した大地と山脈が連なり、畑が谷間を埋めている。
写真の番号は撮影順です。
< 6. From the sky of
Turkey >
< 6. トルコ上空より >
4: A mountain soars beside Van Lake being the
largest in Turkey, and is 4000 m in altitude.
A plowed field spreads
out on the foot of the mountain.
The central plateau of
Turkey is very dry.
5: The Black Sea is seen at the upper part.
If coming over here, the Turkish earth is
covered by cloud, and was covered with green.
4: トルコ最大のヴァン湖の横に聳える標高4000mの山。
麓には畑が広がっている。
トルコの中央高原は非常に乾燥している。
5: 上方に黒海が見える。
この辺りまで来るとトルコの大地は一面雲に覆われ、緑が濃くなる。
< 7. From the sky of Bulgaria,
Serbia, and Croatia >
< 7. ブルガリア、セルビア、クロアチア上空より >
6: The black sea was seen on the right side. It
seems to be Bulgaria.
7: It seems to be Serbia.
It is full of green, but
is covered with innumerable mountain ranges.
8: it is Croatia.
The altitude of the
airplane declines and it will be about 100km from Zagreb.
The richly green plain sweeps
away.
6: 右側に黒海が見える。ここはブルガリアだろう。
7: おそらくセビリア上空だろう。
緑豊かだが、無数の連山で埋め尽くされている。
8: ここはクロアチアです。
飛行機の高度が落ちて、ザグレブまで100kmぐらいだろう。
緑豊かな平野が広がっている。
Thing I think
Their migration will be
an unimaginable thing.
At first, they go
through dry zone, next, must overcome the language barrier, furthermore, and
the barrier of different religion except Turkey and Serbia.
However, Europe,
particularly Germany and North Europe greatly open the door to refugees and
whole Europe accepts people more than 120,000.
The United States
decided to accept, too.
At today when right wing
gets popularity by opposition to emigrant, it is really splendid.
There is the weight of
each country’s history.
In fact, a fate of
Balkan Peninsula is hidden in the migration route of refugees.
On the next time, I
introduce it.
思うこと
彼らの移動は想像を絶するものだろう。
乾燥地帯を抜け、言葉は通じず、トルコとセルビアを除き宗教も異なる所を通らなければならない。
しかし、ヨーロッパ、特にドイツと北欧は難民に大きく門戸を開き、12万人を越える受け入れをヨーロッパ全体で行う。
米国も受け入れを決めた。
実に素晴らしいことです、右派勢力が移民反対で人気を得ている昨今なのに。
そこには各国が背負う重い歴史がある。
実は、この難民の移動ルートにバルカン半島の宿命が秘められている。
次回、そのことを紹介します。
No comments:
Post a Comment
どうぞご意見をお書き下さい。Please write an opinion.