I made a table of
contents and each summary of the past articles.
I saw how Buddha
statues had evolved into Asia so far.
After this, I will
see how Buddha statues were born in India.
Table of contents and
summary
これまでの記事の目次と要約です。
今までは、アジアで仏像がどのように展開したかを見ました。
今後は、仏像がどのようにインドで誕生したのかを見ていきます。
目次と要約
Nara prefecture is the birthplace
of Japanese Buddha statue, and a lot of Buddha statues of the oldest layer remain.
I introduce Gakkō Bosatsu (bodhisattva) that is a Yakushi Nyorai trinity of early
splendid Buddha statues.
奈良は日本の仏像発祥の地で、最古層の仏像が多く遺っています。
初期の素晴らしい仏像である薬師三尊像の月光菩薩を紹介します。
I see Miroku Bosatsu statues (Maitreya) that give off an aura of Buddhism.
From it, it is visible
how the Buddha statue has spread into Asia.
仏教らしさを漂わせる弥勒菩薩半跏思惟像を見ます。
そこからは仏像がどのようにアジアに伝播したかが見えて来ます。
We look at the change that
Buddha statue was becoming sophisticated for around 500 years from when it was
introduced into Japan.
仏像が日本に始めて伝わってから500年程かけて、如何に洗練されていくかを見ます。
I introduce one
representative Buddha statue from India, Sri Lanka, China, and Korea.
These Buddha statues
belong to Mahayana Buddhism.
インド、スリランカ、中国、韓国から代表的な仏像を一体づつ紹介します。
これらの仏像は大乗仏教に属するものです。
I introduce
representative Buddha statues of Southeast Asia and the remains.
In there, Mahayana,
Hinayana, and also Hinduism influenced each other, and peculiar Buddha statues
were made.
東南アジアの代表的な仏像と遺跡を紹介します。
この地は、大乗と小乗仏教、さらにはヒンドゥー教が影響し合い、独特の仏像を作りだしました。
I introduce Four
Heavenly Kings and Kongorikishi in Japan.
I realized something
depending on comments in my blog that were written by person of Africa and US.
The fearful face that I
thought natural was exceptional in the eyes of the world.
In later 9-12 episodes,
I investigate the difference of Buddha statue expression between Korea and
Japan, and the reason of the fearful face.
日本の金剛力士像と四天王像を紹介します。
実は、アフリカとアメリカからの書き込みで、気づかされることがありました。
それは当然と思っていた恐い顔が、世界から見ると異常に映るのです。
後の9~12話で、韓国と日本の仏像表現の違いと恐い顔の理由を探ります。
Although Buddha and bodhisattva are
central Buddha statues, there are many kinds of other Buddha statues, and they
are adored and are collecting faith.
如来と菩薩は中心的な仏像ですが、他に多くの種類の仏像があり、慕われ信仰を集めています。
I approach the
difference in Buddha statues expression.
I introduce the Wisdom King (Myouou) that
is like an originator of fearful face, the statue that attains to the extreme
of realistic representation, and the statue that is also adored widely in
present day, etc.
ここでは仏像表現の違いに迫ります。
恐い顔の元祖のような明王像、写実性を極めた像、現代でも広く慕われている像などを紹介します。
I look at the difference
of Buddha statues among Japan, China and Korea.
日本と韓国、中国の仏像の違いを見ます。
I introduce Four
Heavenly Kings and Kongorikishi of countries.
In addition, I look at
the influence of the Buddha statue of Tibet.
各国の四天王像と金剛力士像の違いを見ます。
またチベットの仏像の影響も見ます。
I investigate a background that Buddha
statue expression was differing between Japan and South Korea.
日本と韓国の仏像表現が異なっていく背景を追います。
Two nations that were
only separated with Tsushima Strait took charge of the different history, and
then they produced the different Buddha statue expression.
Thank you for
visiting until now.
From now on, I will investigate
the relation of religion and the statue, or the culture and the image.
対馬海峡を隔てただけの二ヵ国が異なる歴史を背負い、異なる仏像表現を生みだしていった。
今までの訪問ありがとうございました。
これからも、宗教と像、文化と表象の関わりに迫ります。
No comments:
Post a Comment
どうぞご意見をお書き下さい。Please write an opinion.