I made a table of
contents and each summary of the past articles.
A table of contents
and summary
これまでの記事の目次と要約です。
目次と要約
This mountain faces the
Sea of Japan at the northern tip of Korea, and it is famous for autumn leaves.
ここは韓国の北端にある日本海に面した紅葉で有名な山です。
Here is a village of
Yangban(the aristocracy of Joseon Dynasty), and it maintains in original state.
It is a world heritage,
and also famous for a masque.
ここは両班(朝鮮王朝の貴族)の村で、昔の雰囲気を今に残している。
ここは世界遺産でもあり、仮面劇でも有名です。
I approach the culture
and mysterious scenes of this village.
This masque shows irony,
and has a unique flavor.
この村の文化や不思議な光景に迫ります。
ここの仮面は風刺が効いて味わいがあります。
I introduce delicious
local dishes of Daegu, Andong, Mt.Seoraksan, and Seoul.
I especially introduce
the meal of a fisheries market in Seoul.
美味しかった大邱、安東、雪岳山、ソウルの名物料理を紹介します。
特にソウルの水産市場での食事も紹介します。
In this travel, Korean
was very kind to us strangely.
I introduce some
episodes of each place.
今回の旅行では、不思議なぐらい韓国人に親切にしてもらった。
各地でのエピソードを紹介します。
I introduce the episodes
of Seoul.
ソウルでのエピソードを紹介します。
Because this temple was not
aimed at sightseeing, I was able to feel the religious faith that had been
rooted in local.
This is a big typical
temple, and therefore we are well able to understand the atmosphere of Korean
Buddhist temple.
この寺は観光向けではないだけに、地元に根付いた信仰を感じることが出来ました。
ここは大きな寺で、韓国仏教寺院の雰囲気が良くわかります。
I introduce a mountain
and a temple located near Pusan, and a city sightseeing of Daegu.
釜山近くの山と寺、大邱の市内観光を紹介します。
I introduce sightseeing
spots of Seoul.
ソウルの観光地を紹介します。
I describe things that I
have watched during the trip, about the development of city, the nature, and
the people's livelihood.
I strongly hope to be
making friends with South Korea and the motivated people of neighboring
country.
旅行中に見た都会の発展、自然、人々の暮らしについて記します。
この隣国の韓国、意欲ある人々と仲良くしていけることを切に願います。
No comments:
Post a Comment
どうぞご意見をお書き下さい。Please write an opinion.