< a heart was pictured
in an elephant's picture, 25000 years ago, Cueva
del Pindal in spain >
Since the creation of
life, there were the sicknesses together with creatures.
On the other hand, the cure and the care
developed together with the evolution of the creatures.
We look at the
process of older period than modern humans.
Neanderthal also was taking care of
fellows.
A male human bone of nearly 40 years old of
only one eye and one hand was found in Shanidar cave of 30000 years ago in
Iraq.
Probably, these obstacles were things from
young times.
Therefore, if there were not care and offer
of food from his family or fellow, he was not able to live.
In addition, about 1.7 million years ago in
Kenya of Africa, though a Homo erectus had suffered from the excessive vitamin
A syndrome, he was alive for a while.
This also had the possibility of caring for
the sickness.
The example of curing the man ape is not
found.
病は生命誕生後、生物と共に有り続けた。
一方、治療・介護は生物の進化と共に発展して来た。
現世人類よりも古い時代の過程を見ます。
ネアンデルタール人も介護をしていた。
イラクのシャニダール洞窟で、3万年前の片目、片腕の約40歳の男性人骨が見つかった。
この障害は若い頃からか生まれつきのもので、おそらく家族や周囲からの介護と食料提供がなければ生きていけなかった。
さらに170万年前のホモ・エレクトゥスが、アフリカのケニヤでビタミンA過剰症を患いながらもしばらく生きていた。これも介護の可能性がある。
化石人類の治療例は見つかっていない。
< a burial by
Neanderthal in Shanidar cave >
The chimpanzee in the jungle of Africa
cures the sickness.
Occasionally, they chew at the stem of a
very bitter grass that they don’t eat always, and drink the sap.
His diarrhea and stomachache will disappear
within two days after the feeding.
According to an inspection of the plant, it
has become clear that it has an antibacterial action and an intestinal parasite
has an effect.
アフリカのジャングルに暮らすチンパンジーは治療を行っている。
彼らは常食しない、強烈な苦みのあるキク科の茎を噛み砕き、樹液を呑むことがある。
その摂食後、2日以内に彼の下痢・腹痛は消えることになる。
その植物の成分検査によると、抗菌作用があり腸内寄生虫に効果があることが判明している。
< He is chewing at a
stem of the grass to get rid of the parasitic worms. >
Moreover, occasionally, they swallow slowly
without biting about tens of scabrous leaves.
Living parasitic worms were found in his defecation after several hours.
They have noticed the abnormality in their intestines,
and they select and are executing an appropriate therapeutic procedure.
As they get into line with several fellows
and face each other, they perform each other’s grooming.
This mainly is to remove parasitic worms or
its eggs that adhered to their hair and skin.
They repair
itchy places that are beyond the reach of a partner by using the finger and the mouth.
The repaired person seems pleasant, and may show the
beginning of the healing.
また彼らは表面がザラザラした幾種類かの葉を1から100枚まで噛まずに1枚1枚ゆっくり飲み込むことがある。
数時間後の排便を見ると、生きた寄生虫が排泄されている。
彼らは腸内の異常に気づき、適切な治療手段を選択実行しているのです。
彼らは数頭が集まって1列に並んだり、対面したりして互いの毛づくろいを行います。
これは主に毛や皮膚に付いた寄生虫やその卵を除去しているのです。
指や口を使って、本人の手の届かない痒い所や問題箇所を繕ってあげるのです。
されている方は気持ちよさそうにしています、癒しの始まりかもしれません。
< grooming >
It sometimes happens that they lick to take
the dust of partner’s eye with a tongue.
They mutually guess other party's health
and are giving care and cure.
Such behavior plays a big role in the
appeasement of the group.
Please don't miss the
next article!
目についたゴミを舌で舐めて取ることもあります。
彼らは互いに相手の健康状態と気持ちを察し養生と治療を施しているのです。
こうした行動は仲間の宥和に大きな役割を果たしています。
次回も続きます。