From April 11, 2014
to 13, I traveled in Hokuriku.
I went round Tedori Ravine, Yamanaka Onsen, Wakura
Onsen, Wajima, Noto mainly in Ishikawa Prefecture.
I thoroughly enjoyed
ravines and hot springs, seacoasts, cherry trees and flowers.
I introduce the wonderful
those with photo several times.
I introduce splendid
cherry tree of each place
While driving, I watched
cherry tree in full bloom as I went from Shiga Prefecture to Toyama Prefecture.
Especially in Fukui
Prefecture, Ishikawa Prefecture and Toyama Prefecture, cherry trees were
planted everywhere.
2014年4月11日から13日まで、北陸を旅行しました。
主に石川県の手取峡谷と山中温泉、和倉温泉、輪島、能登を巡りました。
渓谷と温泉、海岸、桜や花々を堪能しました。
その素晴らしさを数回に別けて写真で紹介します。
各地の素晴らしい桜を紹介します
ドライブしていると、滋賀県から富山県に進むにしたがって満開の桜に出会いました。
特に福井県から石川県と富山県は到る所に桜が植えられていました。
< 2. Tedori Ravine,
Hakusan City >
Cherry
trees bloomed on top of the cliff of Tedori River that snowmelt from Hakusan Mountain
flowed rapidly in.
白山の雪解け水がとうとうと流れ、岩肌を削ぎ取る手取川に桜が咲いていた。
< 3. Torigoe castle
ruins, Hakusan City >
One cherry tree bloomed
on the castle ruins of the hill that looked down at Tedori River.
手取川を見下ろす高台の城跡に一本の桜が咲いていた。
< 4. a village in
Komatu city >
Cherry trees have been
planted in every place of small villages of the foot of mountains.
The people of Hokuriku have
taken good care of cherry trees very much.
山麓の小さな村の到る所に桜が植えられている。
北陸の人々は桜を非常に大切にしている。
< 5. in Yamanaka Onsen >
The moon rose up a
cherry tree.
一本の桜に月がかかっていた。
< 6. Hakusan shrine,
Yamanaka Onsen >
There is Hakusan in the
other side of the shrine gate from this approach of the shrine, but
Hakusan was not visible today.
この参道から鳥居の向こうに白山があるが、白山は見えていない。
< 7. in Yamanaka
Onsen >
Cherry trees have been
planted on every Buddhist temples, Shinto shrines, the bank of rivers and ponds,
parks and mountains.
Blooming of cherry tree announces coming
of spring, and the people seemed to be together glad of the liberation from
winter of severe wind and snow.
あらゆる寺社仏閣、川や池の堤、公園や山肌に桜が植えられている。
桜が春の到来を告げ、人々は厳しい風雪の冬からの解放を共に喜んでいるようでした。