20150704

Go around the world of Buddha statues 23: The beginning of God statue in China 1


仏像を巡って 23: 中国の神像の始まり 1




< 1. a sacred place of Taoism in Nanjing   >
< 1.道教の聖地茅山、江蘇省(南京)   >

From now on, in seven times, we see how Chinese god statue was born.
There had been rich myth in China, Taoism was connected to foreign Buddhism and the statue took shape before long.
There is certain universal and mysterious relation between human being and religions in it.
We look through about 10,000 years from prehistoric times to the 7th century.
This time, I introduce the birth of Chinese civilization simply.

今回から7回に分けて、中国の神像がどのように誕生したかを見ます。
中国の豊かな神話と、さらに外来の仏教が道教と交わり、像はやがて形となっていった。
そこには人間と宗教の普遍的で不思議な関わりがあります。
先史時代から7世紀の唐の時代まで約1万年を駆け抜けます。
今回は、中国文明の誕生を簡単に見ます。



< 2.  Things that Chinese ancient civilization created >
< 2.中国古代文明が生み出したもの >b.
A left fig.: a bronze ware of Yin dynasty in the later half of the 2nd millennium B.C.
A central fig.: founder Confucius of Confucianism in the 6th century B.C.
A right fig.: a soldier figures in the mausoleum of the first Qin Emperor in the 3rd century B.C.

左図:殷の時代の青銅器。紀元前2千年紀後半。
中央:儒教の創始者孔子。紀元前6世紀。
右図:秦の始皇帝の兵馬俑。紀元前3世紀。

Preface

Chinese person statue also began from Venus or clay dolls on an equality with the other world.
Chinese god statues were born before long, but the way is so long.

In Chinese religion, Confucianism, Taoism, and Buddhism played an important part.
Buddhism is a foreign religion from India, and Confucianism began in a sacred book of the morality that Confucius advocated in the sixth century B.C.
But Taoism is a religion that was born with gathering together the shamanism and thoughts of an immortality and supernatural being in various Chinese regions.
Therefore, very many myths were mixed in Taoism, and a large number of gods are included in it.


はじめに
中国の人物像も、他の世界と同様にビーナス像(裸婦像)や土偶から始まりました。
やがて中国独自の神像が道教から生まれますが、その道程は長い。

中国の宗教では儒教や仏教、道教が大きな役割を果たしました。
仏教は外来の宗教で、儒教は紀元前6世紀に孔子が唱えた道徳の経典に始まります。
しかし道教は、各地の中国古来の巫術と神仙思想が徐々にまとまり出来た宗教です。
従って道教には非常に数多くの神話が混じり、多数の神々が含まれています。



< Map 3. this map shows the areas from Neolithic cultures to early dynasties during 5000 – 1000 B.C. >
< 3. 新石器文化から初期王朝の地図、BC5000BC1000頃 >

The development of early Chinese civilization

A rice harvest culture began in the midstream of the Yangtze River in about 10000 B.C., and the agriculture and the earthenware making went north along with spreading all over.
On the other hand, foreign cultures came in from north side at first, and after that, from northwest side. 
The former means mainly the northward of Beijing, and stone dolls like Venus of the glacial epoch appeared first in about 7000 B.C., and it was expanding southward.
After that, China suffered the invasion of the northern peoples many times.
The latter means the westward of Xian, and western civilization came via central Asia.
The vestige became clear about first millennium B.C.
After that, the area played an important part as the trade route Silk Road.


中国文明が誕生する大まかな経緯
稲作文化は長江中流域で紀元前1万年頃から始まり、農耕や土器作りは各地に広まりながら北上した。
一方、外来文化は最初に北方、次いで北西から、二つのルートで流入した。
前者は主に北京の北方を指し、氷河期のビーナス像に似た石の像が紀元前7000年頃に最初に出現し、広がりながら南下した。
この後、中国は幾たびも北方民族の侵攻を受けました。
後者は西安の西方を指し、中央アジア経由で西方文明が流入し、その痕跡は紀元前1千年紀には明瞭になります。
この後、ここは交易路シルクロードとして重要な役割を果たします。



< Map 4.  Xia was first dynasty in Chain and is shown with a bitter orange color  >
< 4. 中国最初の王朝「夏」の誕生、橙色が「夏」の領域 >

Chinese early dynasties were born in the midstream of the Yellow River due to the movement of the three cultures and peoples mentioned above.
At first, Xia dynasty was born in second millennium B.C., and following this, all dynasties till Han dynasty put a stronghold in this area.
The people who had lived in this area (a bitter orange color part of Map 4) professed to be Han Chinese later.


中国最古の王朝は、上記の三つの文化と民族の動きを受けて黄河中下流域に誕生しました。
最初の「夏」が紀元前2000年頃に誕生し、それ以降、「殷」「周」「秦」「漢」まですべてこの地域に本拠地を置き、興亡を繰り返した。
この地域を中原と呼び(地図4の橙色部分)、この地に住んでいた人々が後に漢民族と自称するようになった。




< Map 5.  the area of Han dynasty >
< 5. 漢の領域、ブログ「地球人の歴史」より借用 >
A red line shows the first ambit, and a yellow line shows the max ambit, during 202 B.C. and 220 A.D.

Thus Chinese civilization was born and expanded.
On the next time, we look at the myth in China.

赤線は漢の初期、黄線は最大領域を示す。紀元前202年~紀元後220年。

こうして中国文明が誕生し拡大していきました。
次回は、この文明と並行して誕生した神話を見ます。





No comments:

Post a Comment

どうぞご意見をお書き下さい。Please write an opinion.