20131204

Awaji-island of early winter : Birds of a fishing port

 gray heron“Aosagi”

< gray heronAosagi” >
I strolled around a fishing port and took a picture of the birds that were flying about it.

漁港を散歩して、飛び交う鳥達の姿を撮りました。


“Kariya” fishing port

< “Kariya” fishing port    >
Mount Rokko and Kobe are visible to a right-hand distantly.
A lot of anglers with family come on a holiday.
The horse mackerel could be fished and there was one person who had fished a octopus.

右手遠くに六甲山、神戸が見えます。
休日は家族連れの釣り客がたくさん訪れます。
アジが釣れ、タコを釣ってしまった人もいました。


The gray heron looks into the far distance. 


< The gray heron looks into the far distance. >


black-tailed gull: one flies away, or one touches sea level and flies away.

black-tailed gull: one flies away, or one touches sea level and flies away.

< black-tailed gull: one flies away, or one touches sea level and flies away. >

a group of birds go toward the east.  

< a group of birds go toward the east.  >

black kites and a black-tailed gull fly 

< black kites and a black-tailed gull fly >

a plover

< a plover >

It gets dusky immediately

< It gets dusky immediately
There was the cloud, but it was warm.

雲はあったが、ぽかぽかした穏やかな陽よりでした。
























No comments:

Post a Comment

どうぞご意見をお書き下さい。Please write an opinion.