< 1. A copper ornamental dish was hung on an indoor wall in the
Persian restaurant >
We ate Persia cuisine
in Kobe.
神戸、三宮でペルシャ料理を食べました。
< 2. Left: The
restaurant is the third floor. Right: the street in front of the restaurant. >
In Kobe, there are various
restaurants serving every country’s cuisine around the world.
Until now, we enjoyed the cuisine of
Turkey, India, Korea, Russia, Spain, Thailand, Vietnam, and China.
This restaurant is "PARS
CUISINE" near immediately Tor Road.
Eating Persia cuisine is
the 2nd time in a long time, and eating in this restaurant is also the 2nd
time.
神戸には、世界各国の料理を出すレストランがあります。
今まで、トルコ、インド、韓国、ロシア、スペイン、タイ、ベトナム、中国の料理を楽しんでいます。
今回のレストランは、トーアロードの直ぐ近くにある「PARS CUISINE」です。
ペルシャ料理は久しぶりの2回目で、前回もこの店でした。
< 3. in the
restaurant >
Arabic music was flowing from speakers in
the spacious restaurant.
The person who waited on table was like
the Iranian.
Our course was Bandari
Course.
Because we do not know
these cuisines, we generally choose each course.
It is secondary whether the cuisine is
delicious, because our purpose is to taste foreign cuisine.
ゆったりとした店内には、アラブの音楽が流れていました。
給仕してくれる人は、イラン人のようでした。
料理
料理はバンダリーコース(Bandari Course)です。
料理が分からないので、大概コースを選びます。
私達は異国の料理を味わうのが目的で、美味しいかどうかは二の次です。
< 4. Left: Khorake Sir Gharche, Rright: Dolmeh >
Left:
mushrooms were simmered in garlic oil.
Right:
pilaf was rolled up with grape’s leaf.
左: マッシュルームのガーリックオイル煮。
右: ピラフのぶどうの葉巻。旨いとは言えない。
< 5. Left: Galiyeh
Kebab, Right: Doogh >
Left: A stew of
shrimps and herbs.
Right: this yogurt drink is mixed with salt,
carbonated water, and dried mint. It was mysterious taste.
左: エビとハーブの煮込み。まあまあの味。
右: 炭酸入りの塩味ヨーグルトドリンク。チャレンジしたが、口に合わなかった。
< 6. Upper: Soltani Kebab. Lower: Chapati >
Upper:
two spit-roasted food of comminuted meat of sheep and beef. It was very
delicious.
Lower: Baked thin Nan. A left bottle is in order to
pour dried fruit over the kebab. It was mysterious taste.
上: クビデ(羊の挽肉か)と牛肉の串焼き。非常に旨かった。
下: 薄焼きナン。薄いのが良かった。左の瓶はドライフルーツで、ケバブにかける。不思議な味だった。
< 7. Upper: Spaicy
Loobiya Polo, Lower: Dessert、Chai >
Upper:
Pilaf of kidney bean and mutton. It was nice.
Lower:
The dessert was cold and ginger was working. It was delicious.
上: インゲンと羊肉のピラフ。米の形がかなり異なるが、旨かった。
下: デザートは冷たく、生姜が効いて美味しかった。
While I had been eating, I imagined dry
Iranian Plateau distant from the sea, and Persepolis that I didn't yet visit.
I judged some dishes hotter tasting by the
look of the red color, but these were not hotter
tasting.
We were able to enjoy the dinner.
食事をしていて、海から離れた乾燥したイラン高原、未だ見ぬペルセポリスを想った。
色から見て辛く見えた料理も辛くなく、楽しめた。
No comments:
Post a Comment
どうぞご意見をお書き下さい。Please write an opinion.