I traveled a small
island in Mekong.
This area is in "My
Tho" of a doorway that is near from Ho Chi Minh City.
The island is covered in
the jungle.
私はメコン川の小さな島を観光しました。
ここはホーチミン市から近いメコンの玄関口ミトーにあります。
島はジャングルで覆われている。
< a map, the lower half shows Mekong delta. >
< Nature of the island
>
Top: A pier of the island.
Center: Riverside of Mekong.
Down: Trees
of the island. There is neither high tree nor bottom grass, and the ground is
drying in the dry season.
上: 島の桟橋。
中: メコンの川岸。
下: 島内の樹木。高木や下草が無く、乾期で地面は乾燥している。
< Attractions of the sightseeing trip >
Top: On a boat, I go round a waterway in the
island. Many boats come and go in the small river.
Lower left: I hung a python on the shoulder. A snake
hardly moved, and I felt dignity and faint warmth. Adrenalin was secreted in my
brain in large quantities.
Lower
right: the folk song and the
performance were performed at the restaurant. I saw the women that wore “ao dai”
(ethnic costume) for the first time.
上 : 小舟に乗り、島の水路を巡る。
たくさんの小舟が狭い川を往来している。
左下 : 肩に錦蛇を掛けた。
蛇はほとんど動かず、私は重みと微かな温もりを感じた。
アドレナリンが脳内に大量に分泌された。
右下 : レストランで民謡と演奏を演じていた。
私は始めてアオザイ(民族衣装)を見た。
< The fruit provided by the restaurant. >
This island's economy
seems to consist of a small-scale tourist business.
There was not the thick
jungle that I had imagined.
島は小規模な観光業で成り立っているようだ。
私の想像していた鬱蒼としたジャングルは無かった。
< I leave the island and come back to "My Tho" of
the opposite bank. >
< streets of "My Tho" >
top : A street of
the center part.
down : there are
stores along the highway away from the center part.
I had imagined
watching the people living calmly with the Nature, but there was not it.
However, I was able
to watch the excellent vitality of Vietnamese people in the delta area and the
town of Mekong.
On the next time, it
becomes the last article of the travel to Vietnam.
上 : 中心部の街並み。
下 : 中心部から離れた幹線道路沿いの商店
大自然に囲まれ、ゆったり暮らす人々を私は見ると想像していたが、それはなかった。
しかしメコンのデルタ地帯や街に、ベトナムの人々の旺盛な活力を見ることが出来た。
次回は、ベトナム旅行の最後になります。
No comments:
Post a Comment
どうぞご意見をお書き下さい。Please write an opinion.