20121112

Misunderstanding of war 7: the Vietnam War 1


映画プラトーン,films Platoon 
  
< films Platoon >

Do you know the Vietnam War (19601975 years)?  After World War II, it was the maximum, and a longest and miserable war.

A lot of youth of Vietnam don't know the Vietnam War.  Although the movie describing the war is famous for a "platoon" and "Apocalypse Now", about 90 works were manufactured in the world.

Those days Japan and the U.S. enthusiastically hold the demonstration against the Vietnam War, but it was difficult to stop it.

Why did Vietnam of small country perform the war that died 6 million people with both sides?  This time, I analyze it.


皆さんはベトナム戦争(1960~75年)を知っているだろうか? 第二次世界大戦後、最大、最長かつ悲惨な戦争でした。

ベトナム青年のほとんどは、その戦争を知りません。それを描いた映画では「プラトーン」「地獄の黙示録」が有名ですが、世界で90作ほど製作されました。

当時、日米ではベトナム戦争への反戦デモが盛んでしたが、それを止めることは困難だったのです。

今回は、なぜ小国ベトナムが独立を勝ち取る為にだけに双方で死者600万人を出す戦争し続けたのでしょうか、それを分析します。


 ベトナム戦争, the Vietnam War

< the Vietnam War, Wikipedia >

This war had big misunderstanding between Vietnam and U.S. leaders from the beginning.

A victorious nation always got immense profits, as we have seen already.

A purpose of The U.S. was only to prevent communization going southward.

On the other hand, Vietnam repetitively was invaded and ruled by Chinese over 2000 years.

Especially the northern part of Vietnam often fought the war of independence, and it was the bushfighting in jungle.

From 130 years ago, Vietnam was occupied by France, and by Japan during several years in the World War II, after the War, they began to fight aiming at independence.

In 1930, before the World War , Vietnam aimed for independence in communist state by gaining assistance of the Soviet Union and China.


この戦争の特徴は、最初からベトナムと米国首脳の間に大きな誤解がありました。
既に取り上げた戦争では、戦勝国には莫大な利益がありました。米国には共産化の南下を防ぐ目的だけでした。一方、ベトナムは2千年にわたり、中国の侵略・支配が繰り返されていた。特に北部は独立戦争を幾たびか経験し、それは伝統的にジャングルに逃げ込むゲリラ戦だった。

130年前からはフランスに占領され、第二次世界大戦中、数年間日本の占領を受け、大戦終了後、独立を目指して戦い始めました。大戦前の1930年、ソ連と中国の援助を受け、共産政権樹立による独立を目指していました。


Although the U.S. opposed the France colonial policy in Vietnam at first, the U.S. changed its mind by strain (cold war) with the Soviet Union, and there also was the fear of communism.

After the World War , the U.S. and Soviet confronted each other, and began nuclear competition and  obtained each alliance countries all over the world.

Further, In 1950, North Korea invaded South Korea suddenly, and the Korean War broke out, and also the China army also participated in the war.

Thereby, the U.S. felt the threat for the communist country at a stretch.

The U.S. is the greatest economic big power and had already self-confident for the police (military power) in the world.

An independent war of northern Vietnam spread soon, and France withdrew in 1954.

The military aid of the Soviet Union and China was effective against this.

Although another political power made the Declaration of Independence in southern Vietnam next year, this was a puppet government by the U.S. that succeeded the policy of France.

Then, the U.S. scraps a promised north-south general election, decides north-south division, and begins to give the South Vietnam government economy and military aid.

This policy is based on the Communist bloc containment strategy (domino theory), was taken over to the President for generations, and was performed.

Soon, the U.S. increased the military aid and started Hanoi bombing in 1965, and swelled the expeditionary force of the ally to 550,000 peoples in 1969.


最初、米国はベトナムでのフランス植民地政策には反対でしたが、米ソ緊張(冷戦)と共産化の恐れがそれを転向させたのです。大戦終了後、米ソは対峙し、世界中で核競争と同盟諸国獲得の覇権争いをするようになっていました。さらに1950年、北朝鮮が突如韓国に攻め込み朝鮮戦争が勃発し、さらに中国軍も参戦した。これにより、米国は一気に共産国に脅威を感じた。既に米国は最大の経済大国になっており、世界の警察(軍事大国)を自負するようになっていた。

やがてベトナム北部から独立の戦火が広まり、1954年、フランスは敗退します。これにはソ連と中国の武器援助が効いていました。翌年、ベトナム南部で別の政権が独立宣言をしますが、これはフランス政策を引き継いだ米国の傀儡政権でした。その後、米国は約束の南北統一選挙を反故にし南北分断を確定し、南ベトナム政府に経済と軍事援助を行い始めます。この政策は共産圏封じ込め戦略(ドミノ理論)によるもので、代々の大統領に引き継がれて行ったのです。やがて軍事援助は増大し、1965年ハノイ爆撃開始、1969年の同盟国による派遣軍は55万人に膨れ上がりました。


On the other hand, the southern puppet government killed hundreds of thousands of people who demand north-south unification using the secret police.

Also after that, the southern political power repeated decomposition and autocracy, and was disliked by the public.

In this way, Viet Cong who aims at release of South Vietnam was born from South Vietnam in 1960.

North Vietnam and Viet Cong connect an alliance, and hold bushfighting in a jungle.

The South Vietnam government troops and the U.S. allied forces fought against it.

The U.S. forces became an uphill battle.  With the napalm bomb and the defoliant, burned jungle and weeded until nothing.

It was ineffective, one part of the U.S. soldier who became mentally cornered burned down the whole village, and killed all people.


一方、南の傀儡政権は秘密警察を使って南北統一を要求する人々を数十万人にも殺しました。その後も南の政権は代替わりしても腐敗と独裁を繰り返し民衆から嫌われていました。こうして1960年、南ベトナムの解放を目指すベトコンが南ベトナムから生まれたのです。


北ベトナムとベトコンは同盟を結び、ジャングルでゲリラ戦を行います。それを南ベトナム政府軍と米国同盟軍が掃討することになります。米軍はゲリラに苦戦した。米軍はジャングルをナパーム弾と枯れ葉剤で焼き尽くし除草しました。それでも効果は上がらず、精神的に追い詰められた米軍兵士には、村ごと焼き払い、村民を虐殺する者も出て来ました。


 反戦デモ,A U.S. ,antiwar demonstration 

< A U.S. antiwar demonstration >
Although the Vietnam War had repeated alternation between advance and retreat, the President was not able to back out from war.

Since 1964, an antiwar demonstration broke out all over the world as the miserable situation or increase of the U.S. soldiers dead is found in Vietnam.

The U.S. Forces had spent 60,000 dead persons of the U.S. soldier, and the immense cost of war (equivalent to GDP of Japan for 1970 years), with no victorious prospect.

In 1969, when a slaughter case in the My Lai village was reported to the world, the greatest antiwar demonstration in the U.S became 1 million people.

President Nixon is the 4th President from a war start, and He made the war finish.

 ニクソンと毛沢東の会談,The talk between Nixon and Mao Tse-Tung

< The talk between Nixon and Mao Tse-Tung >

Nixon immediately visited China and the Soviet Union in February and May 1972.
He thawed "fear and hostility between liberalism and communism" in an moment.

In 1973, the U.S. and Vietnam became the end of the war.

Then, the liberation army attacked Saigon, the capital of South Vietnam, the war of independence ended here, and north and south were unified. 

Next time, we find how the military leader of the both countries made war escalate at the time of the Vietnam War.   



ベトナム戦争は一進一退を繰り返していましたが、大統領は戦争から手を引くことが出来ませんでした。
1964年以降、ベトナムでの悲惨な状況や米兵の死者増が知れ渡ると、世界中で反戦デモが起きるようになります。


こうして米軍は勝利の目途も立たないまま、米兵の死者6万人、莫大な戦費(70年の日本のGDPに相当)を費やしていた。1969年、ソンミ村での虐殺事件が世界に報道されるや、米国の反戦運動は最大の百万人のデモになった。ニクソン大統領は、戦争開始から4人目の大統領で幕引きを行った。1972年2月と5月、電撃的に中国とソ連を訪問し、「自由主義と共産主義間の恐怖と敵意」を一瞬にして氷解させた。これにより73年のパリ和平協定へと進んだ。

1973年、米国とベトナムは終戦となった。その後、解放軍が南ベトナムの首都サイゴンを攻略し、ここに独立戦争が終結し、南北が統一された。


次回は、ベトナム戦争当時の両国の軍事責任者が如何に戦争をエスカレートさせたかを見ます。



20121109

New fables of Aesop 3: a zebra and a lion 


 Mother and child of a lion ,ライオンの母子

< Mother and child of a lion >

Once upon a time, the family of a zebra and a lion lived in the large prairie separately.

The male of a lion has a sharp fang and nail, and rich mane, and is brave obviously.

A uniquely important role of lion’s male is protecting a family from other males and enemies, and this battle in many cases injures him.

The female of the lion is always accompanied by her several children, and only she performs child-rearing and hunting.

When hunting, two or more females carry out in a group.

A lion’s male monopolizes the kill, and the females and children divide the remainder mutually with later.

In the same way as the lion, one male zebra live with the children and many females as one family.

A difference is that the family of a zebra makes a still bigger group, and the family is always living together with the male.



昔々、広い草原にシマウマとライオンの家族が別々に暮らしていました。

ライオンの雄は鋭い牙と爪、豊かなたてがみがを持ち、見るからに勇壮です。雄の唯一重要な役割は、他の雄や敵から家族を守ることで、この闘いで傷を負うことは多い。

雌は数匹の子供をいつも連れており、育児と狩りは雌が行います。狩りをするときは複数の雌が集団で行います。その獲物を1匹の雄が独占し、後で雌と子供達がおこぼれを分け合うことになります。


ライオンと同様にシマウマも、1頭の雄のもとに多くの雌とその子供達が一つの家族として暮らしています。違いは、シマウマの家族はさらに大きな群れを作り、いつも雄とその家族が一緒に暮らしていることです。


 雄ライオンの闘い、a grapple of two male lion

< a grapple of two male lion >

A child of the lion murmured at a certain time.

"Why doesn't my father hunt?  Why does my father plunder a mother's prey?"

His mother said.

"Your father is great. Your father is protecting everybody from the fearful enemy. "

The father who was taking a nap in the distance said with yawning.

"... Ah-.. Ah-.. If you also become strong, it will not have trouble in food."




ある時、ライオンの子供がつぶやきました。

「なぜ父さんは狩りをしないの? なぜ父さんは母さんの餌を横取りするの?」

母さんは言いました。

「父さんは偉いのよ、怖い敵から皆を守ってくれているのよ」

遠くで昼寝をしていた父さんはあくびをしながら言いました。

「・・・アー・・アー・・。お前も強くなれば、餌に不自由することはないぞ」


 シマウマの群れ、a group of a zebra

< a group of a zebra >

At the distant place, a child of the zebra said in a chagrined voice.

“Since my father is not strong, we are attacked by the lion. I am sad..”

His mother said.

" Although your father and mothers are weak, you are protected by uniting many fellows. We carefully bring up you all one by one."

His father who was in the side talked.

I cannot win that powerful fang.  However, the male of a lion suffer injuries, and the female is thin. The malnutrition child cannot live for a long time. As we enclose the children all together, we are eating grasses without prejudice."

Long years have passed since then. Tens of thousands of zebra was eating grasses on prairie.

On the other hand, it became only that a few lions live within tens km.




離れた場所で、シマウマの子供が悔しそうに言いました。
「父さんが強くないから、私達はライオンに襲われる、悲しいな・・」
母さんは言いました。
「父さんも母さん達も弱いけど、多くの力を合わせて身を守り、私達は一人づつ大事に子育てしているのよ」
隣にいた父さんが話しかけました。
「あの強い牙には勝てないね。しかし見てごらんライオンの雄はけがだらけだし、雌は痩せている。栄養の足らない子供は長くは生きられないよ。私達は皆で子供を囲うようにして、分け隔てなく餌を食べているよ」


それから長い年月が経ちました。草原には溢れんばかりの数万頭のシマウマが草を食べていました。一方、ライオンは数十km内に数頭しかいなくなりました。



There is such a situation also in our world.

The country that improves woman's advance in society is together high level of a living standard and the human development index of the United Nations

Although the Japanese woman's academic level and health are excellent, they are still discriminated against by labor conditions.

There is a problem especially after marriage and childbirth, and the woman's working opportunity is unequal, and woman's wages are pressed low.

This further advances an aging of society and low economic growth by a decrease in population.

The critical issue is that the female’s freedom to choose the occupation is restricted.



私達の世界にもこのような状況はあります。

生活水準が高く、国連の人間開発指数も共に上位を占める国は概ね女性の社会進出が進んでいます。日本女性の教育水準と健康面では優れていますが、就労差別が目立ちます。特に結婚と出産後に問題があり、就労機会が不平等で低賃金に押さえられています。

このことは人口現象による高齢化と低経済成長をさらに進めます。一番の問題は、女性の職業選択の自由が制限されていることです。



















20121106

Misunderstanding of war 6: Fuhrer Hitler birth 2


 ヒトラーとヒンデンブ,Fuhrer Hitler and President Hindenburg
< Fuhrer Hitler and President Hindenburg
Those days, what kind of feeling have the German people borne? 

Germany had a once glory of the Holy Roman Empire and the Kingdom of Prussia. However, Germany was not a powerful unit, rather was like small nations bloc. In the republic age, this induced military confrontation of small countries in domestic.

Germans had emigrated the East Europe for many years. Depending on the ethnic self-determination in the East, the peoples became difficult to life. This makes them demand the return to Germany (annexation of East Europe).

There was two more fear. Communist revolutions had occurred frequently in the East. Under the influence of racial self-determinationthe Jews return from an East Europe increasedAnd the capitalists of Judea were regarded as the exploiting persons and it was considered that they were the ringleaders of economic deterioration.

In presence of many small parties, the political power was unable to decide anything, and the prime minister changed in about one year. Then, the political situation inclined in the conservative government by the military authorities and the old regime side.

In such situation, the only effective solution was shown, it aimed a military strong country, and had the purpose of territory recapture, anticommunist, and anti-Semitic.



ドイツ国民が当時、抱いていた感情とはなにか?

ドイツには神聖ローマ帝国とプロイセン王国のかつての栄光があった。しかしドイツは強力な統一体ではなく小国連合であった。これが共和国時代、国内の邦国同士の軍事対立を生んだ。

また古くからドイツ人は東方に移民しており、当時の民族自決によって生きずらくなっていた。このことが彼らにドイツへの復帰を要望させるようになった(東欧併合)。

さらに二つ恐怖があった。東方で共産主義革命が頻発していた。民族問題の影響で東方から逆流するユダヤ人が増えた。またユダヤの資本家達は搾取者と見られ、経済悪化の元凶と見なされていた。

政局は小党乱立の中で、決められない政権となり、首相はほぼ1年で交代する状況が続いた。すると旧体制側と軍部が暗躍し保守政権に傾斜していくようになった。

こうした中、領地奪還、反共産、反ユダヤを目標に、軍事強国による一挙解決が提示された。

 突撃隊, Storm troops 

Hitler appeared.

Hitler fought as a soldier of Bayern, Germany, during World War I. After the end of the war, he aimed at the politician in the Bayern of the fresh communist regime. In one year AfterThis regime was overthrown by the central government and the Bayern right wing (nationalist). In this political change, Hitler becomes a standout in Nazis (National Socialist German Workers' Party). Bayern become the greatest right-wing government that opposes a central government (socialist regime) and two communist regimes in Germany.

Bayern was eager for the military power subjugation to the central government. In 1923, he caused the abortive coup attempt and was arrested in Munich.
Although the executives caused this failure, he did not evade responsibility, and declared that he stood for the sake of Germany. By the humble attitude filled to patriotism, he became famous nationally suddenly.

The rapid economic deterioration by the Great Depression soon advanced the Nazis to the leading party. One of the big reasons is because the conservative class that fears a communist revolution turned to Nazis assistance. In this year, The Diet Building arson case occurred, and the communist party lawmaker were arrested. They performed the constitutional amendment and one-party dictatorship completed. The Nazis governed the parliament in about five years.

Then, the Third Reich that was led by Hitler started World War II.



 ヒトラーは第一次世界大戦中、ドイツのバイエルンの兵隊として戦った。終戦後、出来たての共産政権のバイエルンで政治家を目指した。この政権は中央政府とバイエルン右翼(国粋主義)によって一年後に転覆させられた。この政変の中で,ヒトラーはナチス(国家社会主義ドイツ労働者党)で頭角を現すことになる。バイエルンは中央の社会主義政権と二つの共産政権に対抗する最大の右翼政権となる。

バイエルンは中央政府への武力討伐に沸き立っていた。1923年、彼はミュンヘンでクーデター未遂事件を起こし、逮捕された。この失敗は最高幹部が原因であったが、彼は責任逃れをせず、ドイツの為に立ち上がったと宣言した。その謙虚で愛国心に満ちた態度により、彼は一躍全国的に有名になった。

世界恐慌による急激な経済悪化は、やがてナチス党を第1党に躍進させた。その大きな理由の一つは、共産革命を恐れる保守層がナチス援助に回ったことによる。この年に国会議事堂放火事件が起き、共産議員が逮捕された。彼らは憲法改正を行い一党独裁が完成した。ナチスは約5年間で国会を支配した。

この後、ヒトラー率いる第三帝国はヨーロッパから世界へと第二次世界大戦に巻き込むことになる。

声援を送る人々,The citizen excited by Hitler 
< The citizen excited by Hitler >
What was Hitler's role?


His greatest arms were speeches that charm the public. He absorbed public anxiety and made the enemy charged with the cause. He made a sense of togetherness from people's hatred, and pitted them against big target. He made the tissue expansion successful by his speech and his behavior. Furthermore, by means of the trickery and violencebecame the top of the organization.

It was the power which was asked for him of having made all confusion ceasing and making it moving forward toward a glory by state power.

Things that the people required Hitler were a huge power that made to cease all confusion and directed the people toward a glory. He was supported the conservative class, the military authorities, and the excited people. This was a phenomenon that may happen among the world anywhere.


 彼の最大の武器は大衆を虜にする演説であった。彼は国民の不安を先取りし、作り上げた敵に総べての悪因を背負わせた。彼は憎悪で一体感を盛り上げ、国民を目標に立ち向かわせた。彼は演説と振る舞いで組織拡大を成功させた。さらに彼は暴力と盟主への取り入りでトップになった。

 ヒトラーが求められたものは、あらゆる混乱を終息させ、栄光に向かって前進させる巨大な力だった。それを支えたの保守体制、軍部、熱狂した国民であった。これは世界中どこにでも起こりうる現象だった。


20121104

Misunderstanding of war 5: President Hitler's birth 1


 hitler,ヒトラー 
< Hitler >
This time, we look at the background in which Hitler comes into power. And we can understand  that a Democracy society even becomes a dictatorship in a short period of time.

In Germany, would Hitler's only speech make dictatorship possible?  Or would the people desire a dictator?

From the 19th to 20th century, and the big stream was boiling society. European powers manipulated the satellite country into fighting for the self-determination of peoples in the colony, and Russia similarly did in the Balkan Peninsula. Furthermore, the communism bloomed and the Communist Party revolution occurred in Russia. Europe was afraid of this dictatorship.

At this time, military alliance, war, communism, and ethnic movement swept across Europe.




今回はヒトラーが政権を握る経緯を追い、民主制社会が如何に短期間で独裁制に以降するかを見ます。

ドイツにおいて、ヒトラーの弁舌が独裁を可能にしたのでしょうか。それとも民衆が独裁者を望んだのでしょうか。
 

19~20世紀にかけて、大きな潮流が社会を沸騰させていた。欧州の列強は植民地で、ロシアはバルカン半島で、民族独立を餌に味方に引き入れ戦わせた。さらに共産主義が開花し、ロシアでは共産党革命が起きた。欧州はこの独裁政体を恐怖した。この時代のヨーロッパは軍事同盟と戦争、共産主義、民族運動が沸騰していた。

World War I 、第一次世界大戦 

< World War I

England, France and Russia formed an alliance against Germany that did growing military power, and there were in stressful situations. World War I occurred in Europe and Russia from 1914 to 1918 years.

While the war, Germany fought on both sides of France and Russia, and was just all-out war. The industrial production fell to the half before a start, and the dead amounted to 1,800,000 people. The revolution occurred during the war, the fire was ceased and the imperial government collapsed. The Weimar Republic by a socialist political party was born in 1919.

German economy became a bottom by healing the wounds of the war, and the industrial stagnation. Furthermore, Germany was imposed on the immense compensation. Moreover, Germany was ceded a part of mineral lands and the heavy industry area of the east-and-west border and was occupied. Austria was also separated. By the error of the financial policy, the inflation rate increased 300 billion times and the unemployment rate became 30%.

The German economy became the worst again when the Great Depression from the U.S. happened in 1929. It was in following year when a Nazi party held full powers. The republic government had lost support completely from people, as the central player who caused economic stagnancy and a humiliating capitulation.



軍事大国化するドイツ(プロシア)に対し、英仏露が同盟し、緊張状態になっていた。1914~1918年、ヨーロッパとロシアを巻き込む第一次世界大戦が起きました。

大戦中、ドイツはフランスとロシアの両側で闘い、まさに総力戦でした。工業生産は開始前の半分に落ち、死者は180万人に達した。戦争中、革命が起き、停戦し帝政は崩壊し、1919年に社会主義政党によるワイマール共和国が誕生した。

経済は戦後処理と産業停滞でどん底になった。さらに莫大な賠償金が課せられた。また東西国境の鉱山地帯や重工業地帯を一部占領と割譲させられた。オーストリアも分離した。金融政策の誤りにより、インフレ率は3000億倍になり、失業率は30%になった。


1929年に米国発の世界恐慌が起こると、ドイツ経済はまた最悪となった。ナチ党が全権掌握したのは次ぎの年であった。共和国政府は経済低迷と屈辱的な降伏を招いた当事者として、国民から完全に支持を失っていった。


 大戦前地図、The map before and behind World War I
 大戦後地図、The map before and behind World War I

< The map before and behind World War I >
The people have bore strongly anticommunism, rehabilitation to former glorious empire, and the hatred to the victorious nation. Therefore, the military authorities, a monopolist capitalist, and a feudal-lord aristocrat (Junker) who can oppose the external pressure were preserved.

The above-mentioned conservative forces, communist forces, and the socialist forces that took charge of political power were violently opposed to each other. A coup d'etat, terrorism, assassination, and an armed clash had broken out in various places. Various sorts of volunteer army were born and the total numbers were over 100,000.

Bloody violence was overflowing in the city or the village.


Next time, I will treat from the emergence of Hitler to Nazis autocracy.



政治の混迷も深まっていた。国民は反共産主義、栄光ある帝国への復権、戦勝国への憎悪を強く抱いた。ゆえに外圧に対抗できる軍部、独占資本家、領主貴族は温存されていた。

上記の保守勢力と共産主義勢力、政権を担当した社会主義勢力が激しく対立した。各地でクーデター、テロ、暗殺、武力衝突が起きていた。総計何十万と言う義勇軍が生まれていた。都市や村落で血生臭い暴力が溢れていた。


次回は、ヒトラーの登場からナチス独裁までを扱います。










20121102

Book that I bought with traveling abroad, ser.1: “Reisen im Land der Bibel” by Roberts


 Reisen im Land der Bibel 、David Roberts

< “Reisen im Land der Bibel”, Dome of the Rock in the Old City of Jerusalem  >
When I travel abroad, there is a place that I want to go each time.

It is a bookstore and a supermarket.

This time I will introduce a book of recollections bought abroad.


I introduce a book of paintings by David Roberts I bought in Germany. There are 60 wonderful pictures in this book.

I had waited for the train to Switzerland at Stuttgart Station in Germany 25 years ago. There was a little wait. The small store was located on the platform, and when I looked at that, some books with beautiful cover were laid out flat. I was charmed by the picture of the cover, purchased one volume, and rode on the train in a hurry. After that I forgot it.

When it passed as 15 years, I began to investigate the history of Judaism by several books. In these books were some pictures I knew. They were this David Roberts's works. Although he was a British painter, the bought book was written in German.

He went into Egypt in 1838, went Giza, Luxor, Abu Simbel, and also Nubia of hinterland. He drew the pyramid and the shrine there, and many mosques in Cairo. Subsequently, he went to Lebanon from the Sinai Peninsula, the ruins of Petra in Jordan, the holy places in Israel, and the city in Damascus, and he drew those. It was the trip over one year.

The merit of his picture is that some local people and the ruins buried in sand were drawn in it. There was the air of 170 years ago.

 ローバーツの訪問地, The area he visited
< The area he visited

 ナイルからギザのピラミッド,the pyramid of Giza from Nile.
< the pyramid of Giza from Nile. >

 アブシンベル神殿, the Temple of Abu Simbel 
<  the Temple of Abu Simbel >
 カイロ,Cairo
< Cairo

ペトラ, the ruins of Petra in Jordan 
< the ruins of Petra in Jordan >

 エルサレム ギリシャ教会,Greek Church in Jerusalem
< Greek Church in Jerusalem >

 ガリラヤ湖, Galilee Lake 
< Galilee Lake >
All works are by Library of Congress.




私は海外旅行をすると必ず行くところがある。

それは書店とスーパー、市場、コンビニなどです。

今回は現地で買った思い出の本を紹介します。


ドイツで買ったデイビッド・ロバーツの画集を紹介します。この本には60枚の素晴らしい絵があります。

25年前、ドイツのシュトゥットガルト駅でスイス行きの列車を待っていました。少し待ち時間がありました。ホームに小さな売店があり、そこを覗くと装丁が綺麗な本がいくらか平積みにされていました。表紙の絵に惹かれて一冊購入し、急いで列車に乗りました。それ以後、忘れていたのですが・・・。

15年ほどが経ち、ユダヤ教の歴史を調べ始めた。何冊かの本に覚えのある挿絵がありました。それがこのデイビッド・ロバーツの作品だったのです。彼は英国の画家でしたが、買った本はドイツ語で書かれていた。

彼は1838年にエジプトに入り、ギザ、ルクソール、アブ・シンベル、さらに奥地のヌビアまで訪問した。彼はそこでピラミッドや神殿を描き、カイロでは多くのモスクを描いた。次いでシナイ半島、ヨルダンのペトラ遺跡、イスラエルの聖地、ダマスカスからレバノンの都市まで彼は行き、そして描いた。それは1年にわたる旅だった。

彼の絵の良さは、砂に埋もれたままの遺跡と必ず現地の人々がそこに描かれていることです。そこには170年前の空気があるのです。